Посетитель, а Вы уже были на форуме?

Глава №43 РИФМЫ. - СТРУКТУРА СТИХОВ

Из книги Корней Чуковский. Автор: Издательство "ТИКСИМ" (classical)


IV. РИФМЫ. - СТРУКТУРА СТИХОВ

Шестое правило было подробно изложено на предыдущих страницах. Оно заключается в том, что рифмы в стихах для детей должны быть поставлены на самом близком расстоянии одна от другой.

Читатели этой книжки могли убедиться, что почти во всех стихотворениях, сочиненных малыми детьми, рифмы находятся в ближайшем соседстве. Ребенку гораздо труднее воспринимать те стихи, рифмы которых не смежны.

Седьмое правило заключается в том, что те слова, которые служат рифмами в детских стихах, должны быть главными носителями смысла всей фразы. На них должна лежать наибольшая тяжесть семантики.

Так как благодаря рифме эти слова привлекают к себе особенное внимание ребенка, мы должны дать им наибольшую смысловую нагрузку. Это правило я считаю одним из важнейших и пытаюсь не нарушать ни при каких обстоятельствах. И часто делаю опыты со своими и чужими стихами: прикрываю ладонью левую половину страницы и пытаюсь по одной только правой, то есть по той, где сосредоточены рифмы, догадаться о содержании стихов. Если мне это не удается, стихи подлежат исправлению, так как в таком виде они до детей не дойдут.

Восьмое правило заключается в том, что каждая строка детских стихов должна жить своей собственной жизнью и составлять отдельный организм.

Иными словами, каждый стих должен быть законченным синтаксическим целым, потому что у ребенка мысль пульсирует заодно со стихом: каждый стих в экикиках - самостоятельная фраза и число строк равняется числу предложений. (Этой своей особенностью стихи для детей очень близки к народным стихам.).

Две строки - два предложения:

Твоя мама из дворян,

А отец из обезьян.

Шесть строк - шесть предложений:

Мама умная была

И меня не посекла!

Ай, люли, люли, люли!

Ты меня всегда люби!

Я теперь тебя люблю.

Не кап-риз-ни-ча-ю!

У детей постарше каждое предложение может замыкаться не в одну, а в две строки, но за эти границы уже никогда не выходит. Вот стихи девятилетней Ирины:

1) Мы с Чукошею вдвоем

За калошами идем.

2) Купим, купим мы калоши

Для себя и для Чукоши.

Поэтому длинные стихи для детей чаще всего состоят из двустиший. В сущности, пушкинский "Салтан" и ершовский "Конек-горбунок" по своей структуре являют собой целую цепь экикик, большинство которых не превышает двух строк. И Пушкин и Ершов свои сказки писали главным образом "двояшками". Вот типичный отрывок из Пушкина:

1) В синем небе звезды блещут,

В синем море волны хлещут; (Пауза.)

2) Туча по небу идет,

Бочка по морю плывет. (Пауза.)

3) Словно горькая вдовица,

Плачет, бьется в ней царица; (Пауза.)

4) И растет ребенок там

Не по дням, а по часам. (Пауза.)

5) День прошел, царица вопит...

А дитя волну торопит: (Пауза.)

6) "Ты, волна моя, волна,

Ты гульлива и вольна; (Пауза.)

7) Плещешь ты, куда захочешь,

Ты морские камни точишь, (Пауза.)

8) Топишь берег ты земли,

Подымаешь корабли - (Пауза.)

9) Не губи ты нашу душу:

Выплесни ты нас на сушу!" (Пауза.)

После каждой "двояшки" - пауза. Восемнадцать строк - девять пауз и девять "двояшек", причем в большинстве случаев каждая "двояшка" есть самостоятельная фраза.

Стихи эти написаны не для детей. Пушкин, создавая свои сказки, ориентировался на фольклорную дикцию взрослых. Но благодаря близости народного поэтического мышления к детскому пушкинская сказка с давнего времени прочно вошла в обиход малышей, и ее структура является для нас образцом.

Никаких внутренних пауз детские стихи не допускают, иначе будет нарушен напев. Во всех известных мне стихотворениях, сочиненных малыми детьми, я нашел только один перенос - да и то очень слабый, один-единственный случай вытеснения фразы за пределы двустишия:

Воробейко поскакал,

На ходу он уплетал

Крошки хлеба, что ему

Я в окошечко даю.

Эти строки сочинил Ваня Ф., четырех с половиною лет.

Они в моих глазах есть одно из редкостных нарушений общего незыблемого правила, которое заключается в том, что каждый стих, сочиненный ребенком, целостен, замкнут сам в себе, неделим

Отзывы к главе №43

Отзывов пока нет. Вы могли бы быть первым, кто выскажет своё мнение об этой книге!

Добавить отзыв

Ваш адрес электронной почты (не публикуется)
Текст отзыва
После отправки отзыва на указанный адрес электронной почты придёт письмо с ссылкой, перейдя по которой, Вы опубликуете Ваш отзыв на это произведение.

Вы можете прочитать другие главы книги:

Глава 1. ДЕТСКИЙ ЯЗЫК

 

Глава 2. ПОДРАЖАНИЕ И ТВОРЧЕСТВО

 

Глава 3. ВЕЛИЧАЙШИЙ ТРУЖЕНИК

 

Глава 4. ДЕЙСТВЕННОСТЬ

 

Глава 5. ЗАВОЕВАНИЕ ГРАММАТИКИ

 

Глава 6. "КЛЕВАЧИЙ ПЕТУХ"

 

Глава 7. АНАЛИЗ ЯЗЫКОВОГО НАСЛЕДИЯ ВЗРОСЛЫХ

 

Глава 8. РАЗОБЛАЧЕНИЕ ШТАМПОВ

 

Глава 9. МАСКИРОВКА НЕВЕДЕНИЯ

 

Глава 10. ЛОЖНОЕ ИСТОЛКОВАНИЕ СЛОВ

 

Глава 11. ЛОЖНОЕ ИСТОЛКОВАНИЕ СЛОВ II

 

Глава 12. ВОСПИТАНИЕ РЕЧИ

 

Глава 13. ПОЛУВЕРИЕ

 

Глава 14. "СТО ТЫСЯЧ ПОЧЕМУ"

 

Глава 15. ДЕТИ О РОЖДЕНИИ

 

Глава 16. НЕНАВИСТЬ К ПЕЧАЛИ

 

Глава 17. НОВАЯ ЭПОХА И ДЕТИ

 

Глава 18. НОВАЯ ЭПОХА И ДЕТИ II

 

Глава 19. СЛЕЗЫ И ХИТРОСТИ

 

Глава 20. ПРОДОЛЖАЮ ПРИСЛУШИВАТЬСЯ

 

Глава 21. БОРЬБА ЗА СКАЗКУ

 

Глава 22. "АКУЛОВ НЕ БЫВАЕТ!"

 

Глава 23. ПОРА БЫ ПОУМНЕТЬ!

 

Глава 24. И ОПЯТЬ О МЮНХАУЗЕНЕ

 

Глава 25. ОБЫВАТЕЛЬСКИЕ МЕТОДЫ КРИТИКИ

 

Глава 26. "ПРОТИВОЕСТЕСТВЕННО, ЧТОБЫ..."

 

Глава 27. К ПЕРЕВЕРТЫШАМ

 

Глава 28. ТЯГОТЕНИЕ РЕБЕНКА К ПЕРЕВЕРТЫШАМ

 

Глава 29. ПРЕДКИ ИХ ВРАГОВ И ГОНИТЕЛЕЙ

 

Глава 30. КАК ДЕТИ СЛАГАЮТ СТИХИ

 

Глава 31. СТИХОВЫЕ ПОДХВАТЫ

 

Глава 32. ПА и МА

 

Глава 33. КАК ДЕТИ СЛАГАЮТ СТИХИ II

 

Глава 34. О СТИХОВОМ ВОСПИТАНИИ

 

Глава 35. О СТИХОВОМ ВОСПИТАНИИ I

 

Глава 36. ЭКИКИКИ И НЕ-ЭКИКИКИ

 

Глава 37. ЭКИКИКИ И НЕ-ЭКИКИКИ II

 

Глава 38. ЕЩЕ О СТИХОВОМ ВОСПИТАНИИ

 

Глава 39. ПРЕЖДЕ И ТЕПЕРЬ

 

Глава 40. ПРЕЖДЕ И ТЕПЕРЬ II

 

Глава 41. ОБРАЗНОСТЬ И ДЕЙСТВЕННОСТЬ

 

Глава 42. МУЗЫКА.

 

Глава 43. РИФМЫ. - СТРУКТУРА СТИХОВ Вы её сейчас читаете!

 

Глава 44. ОТКАЗ ОТ ЭПИТЕТОВ. РИТМИКА

 

Глава 45. ИГРОВЫЕ СТИХИ

 

Отзывы Почитать отзывы к книге

Заплатить автору

Использовать robokassa.ru для перевода денежных средств. Здесь вы найдёте множество способов оплаты, в том числе и через мобильный телефон.

Сумма руб.


Переводы Яндекс.Денег


Вы также можете помочь автору, рассказав своим друзьям и знакомым о его книге!

Также Вы можете помочь нашему свободному издательству, рассказав о нас писателям, и Вы можете помочь знакомым писателям, рассказав им о нас!

Заренее спасибо!

 

 

Сохранить произведение на диск

Скачать эту главу в виде текстового файла Cкачать эту главу в виде текстового файла (txt в кодировке Windows-1251) *

Скачать эту книгу в виде текстового файла на диск компьютера Cкачать эту книгу бесплатно в виде текстового файла (txt в кодировке Windows-1251) *

Скачать эту книгу в виде файла fb2 на диск компьютера Cкачать эту книгу бесплатно в виде fb2 файла (формат подходит для большинства "читалок" электронных книг) *

Лицензия Creative Commons Произведение «Корней Чуковский» созданное автором по имени Издательство "ТИКСИМ", публикуется на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs (Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений) 3.0 Непортированная.

Основано на произведении с http://tiksim.ru/classical/book1437224104 .

Текст публикуется в том виде, в котором его предоставил автор. Точка зрения Издательства может не совпадать с точкой зрения автора!

Свидетельство о публикации №2758

© Copyrignt: Издательство "ТИКСИМ" (classical), 2020

Поделиться ссылкой на это произведение

Если у Вас есть блог или сайт, Вы можете разместить на нём этот баннер, чтобы привлечь больше читателей, которые как и Вы могут заплатить за публикацию книги. И книга будет опубликована быстрее!

Идёт сбор средств на публикацию книги 'Корней Чуковский' от автора Издательство "ТИКСИМ" в общий доступ. Вы можете помочь, переведя автору деньги!

HTML код для сайта или блога

BB код для вставки в форум

* - Вы можете скачать книгу бесплатно, за исключением тех глав, которые находятся на стадии сбора средств. Они будут убраны из текста книги.

Яндекс.Метрика