Посетитель, а Вы уже были на форуме?

Глава №17 НОВАЯ ЭПОХА И ДЕТИ

Из книги Корней Чуковский. Автор: Издательство "ТИКСИМ" (classical)


VII. НОВАЯ ЭПОХА И ДЕТИ

Подобных детских высказываний записано у меня очень много, но и приведенных достаточно, чтобы установить основные их типы. Замечательно, что некоторые из них сообщались мне дважды и трижды в разное время из разных источников, и я не мог не прийти к убеждению, что они в значительном своем большинстве характерны для очень многих нормальных детей.

Как уже сказано выше, я приступил к собиранию детских выражений и слов полвека назад, даже раньше, и это дало мне возможность подметить одно очень важное качество собираемых мною материалов - их частую повторяемость, их, так сказать, однотипность: моя правнучка в своем словотворчестве идет точно тем же путем, каким шли мои дети и внуки, и не только в словотворчестве, но и в методах всей своей умственной деятельности.

Эти три поколения детей, которые я мог наблюдать на протяжении столь долгого времени, давали в соответствующем возрасте одно и то же причинно-следственное истолкование одним и тем же явлениям окружающей жизни.

В огромном большинстве читательских писем, получаемых мною, я нахожу уже знакомые мне наблюдения и факты или очень близкие их варианты.

Например, с разных концов Советского Союза мне сообщали и сообщают о детях, которые, услышав от взрослых, что человек - потомок обезьяны, сделали из этого вывод, будто той обезьяной, от которой идет человеческий род, был в недавнее время их дедушка.

Точно так же повторяются опять и опять гипотезы трехлетних-четырехлетних детей, будто девочки произведены на свет исключительно мамами, а мальчики - исключительно папами. Подобно тому как разные дети из поколения в поколение всякий раз сызнова изобретают слова всехный, кусарик, мазелин, ктойтина, рогается, пивнул, методы их умственной работы и в других областях совершенно тождественны и приводят к однородным результатам (зачастую к одинаковым ошибкам).

Зато бесконечно разнообразны детские суждения и помыслы, которые отражают в себе общественные условия их жизни.

Индустриализация нашей страны, например, вызвала тысячи детских речений, немыслимых в прежнее время. Вот некоторые из них, разносторонне отражающие то широчайшее внедрение техники в быт, которое в последние годы происходит у нас буквально на каждом шагу.

Четырехлетний Миша Юров выписывается из больницы. Прощаясь с ним, нянечка спрашивает:

- Миша, ты москвич?

- Нет, я - "победа"! - отвечает мальчишка, потому что для него, как и для большинства малышей, "москвич" - это раньше всего марка автомобиля.

И, конечно, не только "москвич".

По радио передавали статью о волгоградском сражении. Статья была озаглавлена: "Победа на Волге".

Услышав это заглавие, Славик взволнованно крикнул:

- Дедушка! Авария! "Победа" налетела на "Волгу"!

Трехлетний мальчик, гуляя по городу, увидел остановившуюся на улице лошадь.

- Верно, току у ней нет! - сказал он и обнаружил одной этой коротенькой фразой, что уже появилось такое поколение детей, для которого электропоезда, троллейбусы, трамваи привычнее (а значит, и понятнее), чем лошадь.

Еще не так давно дети всегда наделяли машину свойствами людей и животных:

- Мама, смотри, какой краснощекий автобус!

Но теперь, как мы видим, их так тесно обступила электромеханика, что они объясняют ею даже поведение уличной клячи.

Двухлетний гражданин, у которого во время беготни оторвался шнурок от туфли, садится на траву и вздыхает:

- Пеебой мотое... - что, несомненно, должно означать: "Перебой в моторе". Даже сказать эти слова не умеет как следует, а уже применяет к своей крохотной обуви технический термин.

Девочка впервые увидела в Зоопарке слона. Глянула на хобот и сказала:

- Это не слон, а противогаз.

Кике ставили клизму. Он командовал:

- Ну, включай!

А потом:

- Выключи, выключи!

- Ах, мамочка, какая ты красивая! Как мотоциклетка!

У меня в сказке "Тараканище" есть такие стихи:

Зайчики

В трамвайчике,

Жаба на метле.

Т.Л.Мотылева сообщает мне, что ее четырехлетний сын Миша читал эту сказку по-своему:

Зайчики

В трамвайчике,

Жаба на метро,

то есть модернизировал сказочный транспорт, созданный древней фантазией патриархальной деревни.

Одновременно с этим драматург И.В.Шток написал мне о такой же поправке, внесенной его дочерью Икой:

- Ты неправильно говоришь. Нужно "на метре", а ты говоришь "на метле". Зайчики в трамвайчике, жаба на метре.

- Правда, мама, троллейбус - это помесь трамвая с автобусом?

- "...Волчишко с годами превратился в матёрого волка..."

Что такое "матёрый", Володя не знал и потому пересказывал эту историю так:

- Волчишко поступил в монтеры...

Привычка малолетних детей к автоматике стала так велика в СССР, что я не очень удивился, когда услыхал, как один мальчик, желая выпить томатного соку, громко сказал в магазине:

- Мама, купи мне автоматного соку!

- Давай посмотрим коров - стадо идет.

- А что в них интересного? Если бы в них мотор был!

Городская девочка впервые в деревне. Увидела теленка:

- А он заводной?

Вася воротился из колхоза.

- Что ты там видел?

- Лошадиный прицеп.

То есть попросту - воз.

Мама:

- У одного мальчика два глаза, у второго тоже два глаза. Сколько у них всего глаз?

Костя (с плачем):

- Я глазов считать не умею.

- А что ты умеешь считать?

- Реактивные самолеты.

Даже окраска предметов ассоциируется у современных детей с механизмами. Мне пишут из Ленинграда о пятилетнем Боре, который, увидя в книге слово "лето", напечатанное три раза - красными голубыми и черными буквами, - сказал:

- Это лето - пожарные машины, это лето - поливальные машины, это лето - грузовые машины.

Даже в старинные сказки умудряются советские дети внедрить современную технику. Пятилетний художник, выслушав сказку о бабе-яге, рисует ее избушку на курьих ножках с длиннейшей антенной на крыше.

- Ведь она же радио слушает!

- Слушай, Сереженька, сказку. Созвала как-то бабушка семерых козлят...

- По телефону?

Илюша Розанов (1 г. 10 м.) впервые увидел грозу.

- Бабушка, смотри, какой салют!

Четырехлетний сын инженера Витя Варшавский нарисовал человечка, а сбоку отдельно - нос, уши, глаза, пальцы и сказал деловито:

- Запчасти.

Ему показали картинку: лошадь, впряженная в плуг.

- Что это такое?

Объясняют: лошадка пашет землю.

- Разве лошадка - трактор? - удивляется он.

Вернулся из Зоопарка.

- Ну, Алешенька, что ты там видел?

Ждали, что он начнет говорить о тиграх, слонах, бегемотах. Но Алеша ответил коротко:

- Машину!

(Грузовик, поливавший дорожки.)

Вопрос моего малолетнего внука:

- Дед, а в лошадь бензин наливают?

Лошадь попятилась от вырытой канавы.

- Смотри, Николушка, лошадка испугалась!

- И совсем не испугалась, просто забуксовала.

Детей постарше интересуют проблемы того же порядка, но значительно более сложные. Семилетний Сережа Сосинский:

- Чтоб долететь до какой-нибудь там планеты, надо сто шестьдесят девять лет. Значит, чтобы человек действительно долетел до нее, ему надо по дороге жениться и иметь детей, которые и долетят. Но могут ли рожаться дети в атмосфере?

Он хотел сказать "в безвоздушном пространстве".

Наташа, дочь поэта Д., сочинила такое стихотворение о Лайке:

Отправили собаку

Летать вокруг Земли.

Ей разных бутербродов

На месяц запасли.

Собака громко лает

В кабиночке своей,

А спутник всё летает

Вокруг Земли моей.

Поэту захотелось приписать к этой Наташиной песенке несколько строк своего сочинения.

- Пожалуйста, не надо, - сказала Наташа. - Ты ведь, я знаю, испортишь.

Девочка ехала в поезде с разговорчивой матерью, которую долго ревновала к ее собеседникам; наконец зажала ей рот:

- Мама, закрой свое радио!

Тут опять-таки "метастаз" техники в область бытовых отношений, процесс, противоположный тому, который приходилось наблюдать в детской речи лет тридцать назад.

Е.Ковальчук (Ленинград) сообщает мне замечательный случай одного такого "метастаза", который определяется суффиксом "ист".

"С сыном Эдиком мы приехали в Вильнюс. Это было в 1947 году. Тогда у вокзала стояло много извозчиков. В Ленинграде их уже давно не было, и Эдик никогда их не видел. Он знал, что на свете существуют велосипедисты, таксисты, танкисты, но названия "извозчик" не знал.

Указав на дрожки, он с восторгом воскликнул:

- Смотри, папа, лошадист поехал!"

Иные старые слова известны советским детям главным образом в связи с современностью. Например, слово "карета". Когда в сказке Андерсена "Огниво" детям читают о том, что солдата повезли в карете, они спрашивают: "Разве он заболел?", так как единственная карета, известная им в наше автомобильное время, есть "карета скорой помощи", которая, кстати сказать, давно уже перестала быть каретой. Впрочем, в последнее время дети чаще всего говорят: "Победа" скорой помощи".

Недавно я читал по радио отрывки из своей книги о Чехове. Рассказывая о его сахалинской поездке, я упомянул, между прочим, что в дороге его обокрали случайные спутники.

Вскоре после этого из Севастополя мною было получено такое письмо:

"Мой 4-летний сын Вова собирался гулять и, казалось, совсем не слушал вашего чтения. Вдруг на лице его появилось выражение ужаса:

- Мама, ты слышишь? Спутника обокрали!"

Сооружает нечто из двух табуреток.

- Что это ты делаешь, Гриша?

- Для твоих сапог гараж строю.

Прочтя эту страницу моей книги, А.Мясникова (Куйбышев) спросила своего племянника Алика:

- Как называется дом, где живут лошади?

Он немедленно ответил:

- Гараж.

- Ну, что ты! Совсем не гараж.

- Ангар.

- Нет, нет, не ангар.

Он замолчал и задумался. Когда же ему сообщили, что жилье лошадей конюшня, он недоверчиво замотал головой.

- Такого слова нету! Выдумываешь!

Этот же Алик, по словам А.Мясниковой, воскликнул, увидя купающегося в Волге коня:

- Папа, лошадь по самый кузов в воду залезла!

Бабушка стоит у окна, показывает двухлетнему внуку автомобиль и сюсюкает:

- Бибика! Сереженька, это бибика!

Внук с пренебрежением глядит на нее:

- Это не бибика, а "победа".

Неинтересным и убийственно скучным представляется пятилетнему Антону Иванову все, что не связано с техникой. О чем бы вы ни говорили ему, он слушает насупившись, с большой неохотой, а чаще всего и вовсе не слушает. Но чуть только дело касается радиолокаторов, динамо-машин, или блюмингов, или самой обыкновенной электрической лампочки, его круглые щеки краснеют, в глазах появляется выражение блаженства, он вскакивает с места и, бегая в восторге по комнате, засыпает говорящего сотней вопросов и не отстанет, пока не получит ответов на свои "как?", "почему?", "для чего?".

Его речь перенасыщена множеством технических терминов. Он сказал, например (цитирую со стенографической точностью):

- Я так устал, как лампочка на сто двадцать вольт, которую включили в сеть на двести двадцать вольт без трансформатора.

И это показалось мне тем более чудесным, что растет он в семье, чрезвычайно далекой от техники: его дед - писатель (Всеволод Иванов), бабка - переводчица повестей и романов, мать - лингвистка, отец - художник (Д.Дубинский), один дядя - филолог, другой - пейзажист.

В троллейбусе.

- Тетя, подвиньтесь!

Молчание.

- Тетя, подвиньтесь, пожалуйста.

Молчание.

- Мама, эта тетя неозвученная?

У бабушки в углу перед иконой никогда не гаснет лампадка.

Леня с удивлением:

- А почему у тебя все время горит стоп-сигнал?

- Вот почитай стихи на кубиках.

- Меня это теперь не интересует.

- А что же тебя интересует?

- Космос.

- Эта церковь закрыта.

- На переучет?

- Бабушка, что с тобой?

- Ох, милый, болею.

- За кого? За "Спартак"? За "Динамо"?

Выше говорилось о ребенке, назвавшем полумесяц "сломатой луной".

Сейчас мне сообщают про мальчика (трех с половиною лет), который во время войны закричал о том же полумесяце:

- Мама, мама, луну разбомбили!

Мальчик лет пяти иллюстрировал Пушкина "У лукоморья дуб зеленый" и сбоку нарисовал патефон.

- При чем же здесь патефон?

- Ведь у Пушкина сказано: "Идет направо песнь заводит". Раз "заводит", значит патефон.

- Звезды на небе не настоящие, не красные, не такие, как в праздник.

- Звезды - это салютинки, которые за небо зацепились.

- Когда у нас день, в Америке ночь.

- Так им и надо, буржуям!

Отзывы к главе №17

Отзывов пока нет. Вы могли бы быть первым, кто выскажет своё мнение об этой книге!

Добавить отзыв

Ваш адрес электронной почты (не публикуется)
Текст отзыва
После отправки отзыва на указанный адрес электронной почты придёт письмо с ссылкой, перейдя по которой, Вы опубликуете Ваш отзыв на это произведение.

Вы можете прочитать другие главы книги:

Глава 1. ДЕТСКИЙ ЯЗЫК

 

Глава 2. ПОДРАЖАНИЕ И ТВОРЧЕСТВО

 

Глава 3. ВЕЛИЧАЙШИЙ ТРУЖЕНИК

 

Глава 4. ДЕЙСТВЕННОСТЬ

 

Глава 5. ЗАВОЕВАНИЕ ГРАММАТИКИ

 

Глава 6. "КЛЕВАЧИЙ ПЕТУХ"

 

Глава 7. АНАЛИЗ ЯЗЫКОВОГО НАСЛЕДИЯ ВЗРОСЛЫХ

 

Глава 8. РАЗОБЛАЧЕНИЕ ШТАМПОВ

 

Глава 9. МАСКИРОВКА НЕВЕДЕНИЯ

 

Глава 10. ЛОЖНОЕ ИСТОЛКОВАНИЕ СЛОВ

 

Глава 11. ЛОЖНОЕ ИСТОЛКОВАНИЕ СЛОВ II

 

Глава 12. ВОСПИТАНИЕ РЕЧИ

 

Глава 13. ПОЛУВЕРИЕ

 

Глава 14. "СТО ТЫСЯЧ ПОЧЕМУ"

 

Глава 15. ДЕТИ О РОЖДЕНИИ

 

Глава 16. НЕНАВИСТЬ К ПЕЧАЛИ

 

Глава 17. НОВАЯ ЭПОХА И ДЕТИ Вы её сейчас читаете!

 

Глава 18. НОВАЯ ЭПОХА И ДЕТИ II

 

Глава 19. СЛЕЗЫ И ХИТРОСТИ

 

Глава 20. ПРОДОЛЖАЮ ПРИСЛУШИВАТЬСЯ

 

Глава 21. БОРЬБА ЗА СКАЗКУ

 

Глава 22. "АКУЛОВ НЕ БЫВАЕТ!"

 

Глава 23. ПОРА БЫ ПОУМНЕТЬ!

 

Глава 24. И ОПЯТЬ О МЮНХАУЗЕНЕ

 

Глава 25. ОБЫВАТЕЛЬСКИЕ МЕТОДЫ КРИТИКИ

 

Глава 26. "ПРОТИВОЕСТЕСТВЕННО, ЧТОБЫ..."

 

Глава 27. К ПЕРЕВЕРТЫШАМ

 

Глава 28. ТЯГОТЕНИЕ РЕБЕНКА К ПЕРЕВЕРТЫШАМ

 

Глава 29. ПРЕДКИ ИХ ВРАГОВ И ГОНИТЕЛЕЙ

 

Глава 30. КАК ДЕТИ СЛАГАЮТ СТИХИ

 

Глава 31. СТИХОВЫЕ ПОДХВАТЫ

 

Глава 32. ПА и МА

 

Глава 33. КАК ДЕТИ СЛАГАЮТ СТИХИ II

 

Глава 34. О СТИХОВОМ ВОСПИТАНИИ

 

Глава 35. О СТИХОВОМ ВОСПИТАНИИ I

 

Глава 36. ЭКИКИКИ И НЕ-ЭКИКИКИ

 

Глава 37. ЭКИКИКИ И НЕ-ЭКИКИКИ II

 

Глава 38. ЕЩЕ О СТИХОВОМ ВОСПИТАНИИ

 

Глава 39. ПРЕЖДЕ И ТЕПЕРЬ

 

Глава 40. ПРЕЖДЕ И ТЕПЕРЬ II

 

Глава 41. ОБРАЗНОСТЬ И ДЕЙСТВЕННОСТЬ

 

Глава 42. МУЗЫКА.

 

Глава 43. РИФМЫ. - СТРУКТУРА СТИХОВ

 

Глава 44. ОТКАЗ ОТ ЭПИТЕТОВ. РИТМИКА

 

Глава 45. ИГРОВЫЕ СТИХИ

 

Отзывы Почитать отзывы к книге

Заплатить автору

Использовать robokassa.ru для перевода денежных средств. Здесь вы найдёте множество способов оплаты, в том числе и через мобильный телефон.

Сумма руб.


Переводы Яндекс.Денег


Вы также можете помочь автору, рассказав своим друзьям и знакомым о его книге!

Также Вы можете помочь нашему свободному издательству, рассказав о нас писателям, и Вы можете помочь знакомым писателям, рассказав им о нас!

Заренее спасибо!

 

 

Сохранить произведение на диск

Скачать эту главу в виде текстового файла Cкачать эту главу в виде текстового файла (txt в кодировке Windows-1251) *

Скачать эту книгу в виде текстового файла на диск компьютера Cкачать эту книгу бесплатно в виде текстового файла (txt в кодировке Windows-1251) *

Скачать эту книгу в виде файла fb2 на диск компьютера Cкачать эту книгу бесплатно в виде fb2 файла (формат подходит для большинства "читалок" электронных книг) *

Лицензия Creative Commons Произведение «Корней Чуковский» созданное автором по имени Издательство "ТИКСИМ", публикуется на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs (Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений) 3.0 Непортированная.

Основано на произведении с http://tiksim.ru/classical/book1437224104 .

Текст публикуется в том виде, в котором его предоставил автор. Точка зрения Издательства может не совпадать с точкой зрения автора!

Свидетельство о публикации №2758

© Copyrignt: Издательство "ТИКСИМ" (classical), 2020

Поделиться ссылкой на это произведение

Если у Вас есть блог или сайт, Вы можете разместить на нём этот баннер, чтобы привлечь больше читателей, которые как и Вы могут заплатить за публикацию книги. И книга будет опубликована быстрее!

Идёт сбор средств на публикацию книги 'Корней Чуковский' от автора Издательство "ТИКСИМ" в общий доступ. Вы можете помочь, переведя автору деньги!

HTML код для сайта или блога

BB код для вставки в форум

* - Вы можете скачать книгу бесплатно, за исключением тех глав, которые находятся на стадии сбора средств. Они будут убраны из текста книги.

Яндекс.Метрика