Посетитель, а Вы уже были на форуме?

Глава №47

Из книги А-44. Автор: Анатолий Половинкин (anatolysamara)


ГЛАВА XLVII

ПОДГОТОВКА К ПОСАДКЕ

Процесс дезинфекции проходил точно так же, как и на корабле первой экспедиции, с той лишь только разницей, что Джек не пожелал покидать планетолет до тех пор, пока анализаторы не показали полное отсутствие биологической угрозы. Только тогда он решился выйти из аппарата, и теперь молча наблюдал за тем, как космонавты избавляются от скафандров.

Честно говоря, и Барри Бренд и Джимми, разоблачались с опасением. Конечно, анализаторы сообщали о полной безопасности, но полагаться на них не позволял подсознательный страх. Одна только Джанет не испытывала никаких комплексов. Она была полностью уверенна в том, что угроза устранена.

- Ну, а ты чего ждешь? – насмешливо спросила она, обращаясь к Джеку.

- Я сниму свой скафандр только тогда, когда появится твердая уверенность, что ты не собираешься падать замертво, пожираемая бактериями.

Джанет сделала гримасу.

- Ой, Джек, ну прекрати же ты. Не будь ребенком.

- Ребенком? Это ты говоришь после всего того, что ты прочитала в этом дневнике?

- Джек, в самом деле, - вмешался капитан. – Будет тебе. Биологическая угроза устранена. Мы прошли две степени обработки.

Но Джек был несговорчив.

- Ну и ладно, поступай, как знаешь, - махнул рукой капитан, избавляясь от своего скафандра.

Они покинули шлюзовую камеру. Джек неуклюже шел позади, с опаской наблюдая за своими товарищами, не появятся ли тревожные признаки зараже-ния.

- Ты решил принести нас на заклание? – ехидно спросила Сюзанна.

- Нет, это вы сами себя принесли на заклание. В тот момент, когда пере-ступили порог того корабля.

Лишь час спустя, убедившись, что признаки заражения не проявляются, Джек решился снять скафандр.

- С возвращением в мир живых, - приветствовал его капитан.

Джек в ответ что-то пробурчал.

- Итак, слушайте мое распоряжение, - сказал капитан, обращаясь ко всему экипажу. – Сейчас мы все ляжем спать и хорошенько выспимся. А завтра с утра мы совершим посадку на «А-44».

- С утра? – удивился Джимми, поглядев на часы. – Но капитан, сейчас же только полдень.

- Полдень по нашему корабельному времени. На «А-44» сейчас наступает ночь. Мы совершим посадку на восходе солнца. Первым делом, как я уже го-ворил раньше, на планету отправимся лишь мы четверо. Джек останется на корабле. Там нам пилот особенно-то не нужен, а управлять планетолетом буду я.

- Слышал, Джек? – спросила Джанет, явно стараясь поддеть Хадсона. – Тебе не о чем беспокоиться. Капитан оставляет тебя старшим на корабле.

Джек ничего не ответил, но было видно, что он испытывает огромное облегчение от услышанного. Ему совсем не улыбалась перспектива опус-каться на планету, где обитали такие чудовищные бактерии.

- Теперь, что касается вас двоих, - продолжал капитан, обращаясь к Джанет и Сюзанне. – С утра вы возьмете все самое необходимое свое оборудование, все, что вам нужно для работы, и все это погрузите на планетолет. Далее, когда мы войдем в атмосферу, первым делом нам необходимо будет найти станцию первой экспедиции. Обнаружив ее, мы совершим посадку неподалеку. Нам необходимо будет проникнуть на ее территорию. Когда нам это удастся, и если нам это удастся, мы обоснуемся на ней.

- Вот здесь у меня вопрос? – прервала Сюзанна.

Барри Бренд в ожидании посмотрел на нее.

- В дневнике сказано, что станция заражена. Как же мы тогда сможем на ней жить?

Капитан нахмурился, этот вопрос ему самому не давал покоя.

- Придется действовать по обстоятельствам, - сказал он. – Станция гер-метичная, но это не спасло первую экспедицию. Вот это-то меня и тревожит. Как нам быть, и что нам делать. Возможно, придется проводить необходимые исследования на планетолете.

- Ты с ума сошел? – воскликнула Джанет. – На каком планетолете? На нем же совершенно нет условий для нашей работы.

Капитан снова нахмурил брови но, прежде чем он успел ответить, вме-шалась Сюзанна.

- А саму станцию мы никак не сможем продезинфицировать?

- Я думал об этом? Но как? У нас есть на борту препараты, убивающие микроорганизмы, но они рассчитаны лишь на земные вирусы и бактерии. Как все это подействует на здешние бактерии, я просто не знаю.

- Да, капитан прав, - мрачно подтвердила Джанет. – Судя по тому, что мы прочитали в дневнике, мы имеем дело совсем с другим типом бактерий, нежели на Земле. Речь идет даже не об их свойствах, а о самой структуре. Возможно, они обладают дополнительной защитой, и наши вещества и все эти кварцевые лампы на них просто могут не подействовать.

- Но как же это так, - возразил Джимми. – Микроорганизмы – они всегда остаются микроорганизмами. Какая разница, земные они или нет? Они же простейшие, а значит, на них должны действовать те же самые средства, как и на Земле. Их должно быть очень просто убить.

- Не скажи, - усмехнулась Джанет. – Ты вот знаешь, почему многие микроорганизмы не погибают даже при абсолютном холоде? Или, например, почему на них не действует радиация? Они продолжают жить и раз-множаться. А штаммы сибирской язвы не погибают даже в огне. Знаешь, почему так происходит?

- Нет, - немного растерялся и сконфузился Джимми.

- И никто этого не знает. А что уж говорить о внеземных бактериях, ко-торые никто никогда не видел. Те ученые, кому довелось на свою голову с ними столкнуться, уже мертвы, и от них остался лишь вот этот дневник, из которого мы почерпнули скудные сведения.

- Ладно, - устало сказал капитан. – Завтра мы спустимся на эту планету, и там уже будет видно, что нам делать дальше.

С этим все согласились. Экипаж разошелся по каютам, и лег спать.

Но Джанет не спалось. Ей не терпелось заглянуть в компьютерные файлы, которые скачал Барри Бренд. Возможно, они могли пролить больше света на эти невиданные бактерии.

Наконец, поняв, что уснуть она не сможет, Джанет выбралась из постели, и отправилась в рубку. Открыв файлы, она погрузилась в чтение, но вскоре поняла, что почти не сдвинулась с места. Файлы не проливали света на проблему. Вздохнув, Джанет отключила компьютер, и отправилась спать. На этот раз ей удалось уснуть практически сразу.

Утро, а вернее, середина ночи по бортовому времени, началось оживленно. Экипаж обсуждал предстоящую работу, и прочитанное вчера. Джек и Джим-ми загружали планетолет необходимым оборудованием, в числе которого был почти весь корабельный зверинец. Джанет руководила работой, следя за тем, чтобы все необходимые животные были погружены.

Взгляд Джанет задержался на герметической клетке, в котором содержался пришелец. При помощи специального шланга в него подавался воздух с по-вышенным содержанием кислорода.

Джанет подошла к клетке и внимательно смотрела на чужака. Тот не выглядел агрессивным, да и вообще, в последнее время он проявлял агрессию крайне редко. Возможно, он просто убедился в том, что ему не удастся сбежать, и смирился со своим положением.

В глазах Джанет загорелось коварство. Чтобы такую мерзость привезти на Землю? Э, нет, дудки, такой инопланетный организм, как нельзя кстати, пригодится на «А-44». Вот на нем-то и проверим, как действуют бактерии на живые инопланетные существа. Вот только как погрузить пришельца, чтобы этого не заметила Сюзанна?

Джанет обернулась к выходу, и выглянула в коридор. Сюзанна возилась в своей лаборатории, собирая необходимые инструменты.

Недолго думая, Джанет схватила большое покрывало и, накрыв им клетку, отсоединила шланг от компрессора.

- Ничего, подышишь и нашим воздухом. Зато будешь менее подвижен, это нам только на руку.

Отзывы к главе №47

Отзывов пока нет. Вы могли бы быть первым, кто выскажет своё мнение об этой книге!

Добавить отзыв

Ваш адрес электронной почты (не публикуется)
Текст отзыва
После отправки отзыва на указанный адрес электронной почты придёт письмо с ссылкой, перейдя по которой, Вы опубликуете Ваш отзыв на это произведение.

Заплатить автору

Использовать robokassa.ru для перевода денежных средств. Здесь вы найдёте множество способов оплаты, в том числе и через мобильный телефон.

Сумма руб.


Переводы Яндекс.Денег


Вы также можете помочь автору, рассказав своим друзьям и знакомым о его книге!

Также Вы можете помочь нашему свободному издательству, рассказав о нас писателям, и Вы можете помочь знакомым писателям, рассказав им о нас!

Заренее спасибо!

 

 

Сохранить произведение на диск

Скачать эту главу в виде текстового файла Cкачать эту главу в виде текстового файла (txt в кодировке Windows-1251) *

Скачать эту книгу в виде текстового файла на диск компьютера Cкачать эту книгу бесплатно в виде текстового файла (txt в кодировке Windows-1251) *

Скачать эту книгу в виде файла fb2 на диск компьютера Cкачать эту книгу бесплатно в виде fb2 файла (формат подходит для большинства "читалок" электронных книг) *

Лицензия Creative Commons Произведение «А-44» созданное автором по имени Анатолий Половинкин, публикуется на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs (Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений) 3.0 Непортированная.

Основано на произведении с http://tiksim.ru/anatolysamara/a_44 .

Текст публикуется в том виде, в котором его предоставил автор. Точка зрения Издательства может не совпадать с точкой зрения автора!

Свидетельство о публикации №1954

© Copyrignt: Анатолий Половинкин (anatolysamara), 2020

Поделиться ссылкой на это произведение

Если у Вас есть блог или сайт, Вы можете разместить на нём этот баннер, чтобы привлечь больше читателей, которые как и Вы могут заплатить за публикацию книги. И книга будет опубликована быстрее!

Идёт сбор средств на публикацию книги 'А-44' от автора Анатолий Половинкин в общий доступ. Вы можете помочь, переведя автору деньги!

HTML код для сайта или блога

BB код для вставки в форум

* - Вы можете скачать книгу бесплатно, за исключением тех глав, которые находятся на стадии сбора средств. Они будут убраны из текста книги.

Яндекс.Метрика