Посетитель, а Вы уже были на форуме?

Глава №42

Из книги А-44. Автор: Анатолий Половинкин (anatolysamara)


ГЛАВА XLII

ВИРУС ИЛИ БАКТЕРИЯ?

Джек Хадсон, сидящий за штурвалом планетолета, и наблюдавший за всем происходящим на четырех экранах, прекрасно слышал все, что говорил капи-тан. Невольно он бросил взгляд в иллюминатор, за которым была видна планета. Как пилот он прекрасно знал, как трудно идти на посадку в густом тумане, что бы он собой не представлял. Тем более, когда речь идет о чужой и совершенно неизведанной планете. Да здесь вообще можно разбиться, так и не поняв, во что врезался.

Капитан продолжил:

- Благодаря опыту и умения нашего пилота, мы сумели сесть на планету не повредив планетолет. Выходить наружу было страшновато. Из-за низкой ви-димости нам казалось, что в тумане скрываются кошмарные чудовища, готовые нас в любой момент поглотить. Но сидеть и позволять страхам брать верх над собой, было глупо, и мы решились выбраться наружу.

Джек, сидевший в своем кресле, подумал о том, что это все выглядит так, будто бы капитан читает на радиостанции роман ужасов, а он, словно малень-кий подросток, слушает, замирая от страха и восторга.

- Непонятные волокна или крупа, облепляли стекла наших шлемов, и нам приходилось стирать их руками. Никто из нас, в тот момент, не мог даже и подумать о том, что эти волокна, этот туман, на деле окажутся колониями неизвестных науке вирусов или бактерий. Наш биолог даже и помыслить не мог, что скопления микроорганизмов могут быть настолько огромными, что будут видимы простым невооруженным взглядом. Но в тот момент мы этого не знали.

- Колонии вирусов? – воскликнула в изумлении Джанет, устремляя на капитана взгляд.

- Тут так написано, - подтвердил Барри Бренд.

- Но это невозможно! Как бы огромны не были колонии микроорганизмов, они не смогут достигать таких размеров, чтобы казаться крупинками. Это не-вероятно! Для этого в каждой колонии их должно быть даже не миллиарды, а триллионы.

- Может быть, - согласился капитан. – Но вы будете слушать дальше?

Джанет кивнула. То, что было написано в дневнике, казалось настолько невероятным и поразительным, что невозможно было не слушать.

- Взяв пробы воздуха на анализ, мы определили, что его состав очень схож с нашим, и это означало, что мы вполне могли бы дышать таким воздухом, если бы не боялись биологического заражения. Наша первая прогулка по чужой планете продолжалась не более часа, и мы побоялись отойти от планетолета дальше, чем на сто метров. Хоть мы и были вооружены высоковольтными бластерами, наше вооружение отнюдь не казалось нам надежной защитой. Тем не менее, мы обнаружили густую зеленую растительность, напоминающую земную но, разумеется, совсем других видов.

- А что о вирусах? – нетерпеливо прервала Джанет. – Почему он вдруг перескочил на другую тему?

- Джанет, ты будешь слушать? – раздраженно произнесла Сюзанна.

- Да, но…

- Если Ричард Кинг и перешел на другую тему, значит, посчитал так лучшим. Давай слушать дальше.

Джанет лишь передернула плечами, и вновь попыталась заглянуть в тетрадь.

- Когда мы сорвали несколько листьев с одного из таких кустов, то поняли, в чем различие между земными растениями и тем, что росло здесь. Листья словно были покрыты хитиновым покрытием. Они были твердыми, но довольно хрупкими. Это было неудивительным, Альтаир своим излучением обычные земные растения просто бы убил. А вот местные растения, за те миллиарды лет эволюции которые прошли с момента их появления, приобрели естественную защиту от излучения слишком интенсивного солнца. Позже, когда мы замерили уровень радиации, оказалось, что он, по крайней мере, в пятьдесят раз был выше нашей. Боюсь, что жить на такой планете человеку не удастся.

- Радиация довольно высока, - признала Сюзанна. – Он прав, насчет наших растений. Хотя, кто знает, возможно, она и не убила бы наши растения, но уж, во всяком случае, их изменила.

- Да, произошла бы мутация, - подтвердила Джанет.

Барри Бренд перелистал дневник, проверяя, сколько страниц длится ру-копись.

- А вообще странно, - сказал он. – Почему рукопись написана от руки, в обыкновенной тетради. Неужели же он не мог записать все это в компьютере?

- Может быть, он просто не доверяет компьютеру? – предположила Сю-занна. – В самом деле, компьютер есть компьютер, он может сломаться, внутри него может произойти сбой, и все написанное в нем исчезнет в один момент. Очевидно, старый дедовский способ показался ему надежней всей этой электроники.

Капитан хмыкнул, и посмотрел на компьютер, вделанный в панель управления кораблем. Экран его был весь покрыт густым слоем пыли.

- Я полагаю, что в компьютере мы тоже сможем найти немало интересного.

- Погоди ты со своим компьютером, - оборвала Джанет. – Там есть еще что-нибудь в дневнике или нет?

Барри полистал тетрадь.

- Есть и не мало.

- Тогда продолжай читать.

Барри снова углубился в чтение.

- Мы вернулись на корабль, неся с собой пробы воздуха и несколько листьев. Провести какие-либо анализы, находясь на планетолете, было невозможно. Прежде чем войти в корабль, мы все прошли тщательную дезинфекцию. Какое счастье, что она нас тогда не подвела. Потому что, когда мы провели анализ содержимого атмосферы, мы пришли в ужас. Во взятую нами пробирку попало некоторое количество этой самой крупы, и после просмотра их под микроскопом, мы увидели, что эта крупа есть ничто иное, как колония микроорганизмов.

Джек, сидевший внутри планетолета, чувствовал, что его тело пронзает невольная дрожь при всяком упоминании о вирусах. Почему, он и сам никак не мог понять. Казалось бы, он уже давным-давно должен был привыкнуть к ним, так как вырос в мире, где царили бактериологические войны. К тому же, неизвестно было даже, что представляют собой эти вирусы. Может быть, они не опасней обычного гриппа.

- Оба наших биолога, проводивших анализы, были удивлены, несмотря на то, что им довелось повидать за свою жизнь много чего необычного. Честно говоря, сам я, в тот момент, и вовсе не придал значения тому, что мы обнаружили. Ну, микроорганизмы, так микроорганизмы. В конце концов, если есть растительная жизнь, то уж тем более, должна существовать жизнь простейшая. Однако наших ученых это открытие поразило, так как они никак не могли придти к единому мнению, что это, вирусы или бактерии.

Джек мысленно фыркнул. Вот ведь, нашли проблему; вирус или бактерия. Да по мнению Джека, все это было едино. Вирус, бактерия, разве это имеет значение?

Но, по-видимому, для биологов это имело значение. И, судя по лицам Джанет и Сюзанны, для обеих женщин это тоже был важный вопрос.

- На первый взгляд, все указывало на то, что обнаруженные микроорга-низмы были вирусами. Но, при внимательном и тщательном изучении, оба ученых склонились к тому, что это все же бактерии. Они и вели себя, как бактерии. Впрочем, я в этом ничего не понимаю, но вот что полагают по этому поводу наши биологи.

Дальше текст в тетради был написан уже другим почерком, и шли какие-то научные термины и непонятные формулы, в которых Барри разбирался не лучше Ричарда Кинга.

Отзывы к главе №42

Отзывов пока нет. Вы могли бы быть первым, кто выскажет своё мнение об этой книге!

Добавить отзыв

Ваш адрес электронной почты (не публикуется)
Текст отзыва
После отправки отзыва на указанный адрес электронной почты придёт письмо с ссылкой, перейдя по которой, Вы опубликуете Ваш отзыв на это произведение.

Заплатить автору

Использовать robokassa.ru для перевода денежных средств. Здесь вы найдёте множество способов оплаты, в том числе и через мобильный телефон.

Сумма руб.


Переводы Яндекс.Денег


Вы также можете помочь автору, рассказав своим друзьям и знакомым о его книге!

Также Вы можете помочь нашему свободному издательству, рассказав о нас писателям, и Вы можете помочь знакомым писателям, рассказав им о нас!

Заренее спасибо!

 

 

Сохранить произведение на диск

Скачать эту главу в виде текстового файла Cкачать эту главу в виде текстового файла (txt в кодировке Windows-1251) *

Скачать эту книгу в виде текстового файла на диск компьютера Cкачать эту книгу бесплатно в виде текстового файла (txt в кодировке Windows-1251) *

Скачать эту книгу в виде файла fb2 на диск компьютера Cкачать эту книгу бесплатно в виде fb2 файла (формат подходит для большинства "читалок" электронных книг) *

Лицензия Creative Commons Произведение «А-44» созданное автором по имени Анатолий Половинкин, публикуется на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs (Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений) 3.0 Непортированная.

Основано на произведении с http://tiksim.ru/anatolysamara/a_44 .

Текст публикуется в том виде, в котором его предоставил автор. Точка зрения Издательства может не совпадать с точкой зрения автора!

Свидетельство о публикации №1954

© Copyrignt: Анатолий Половинкин (anatolysamara), 2020

Поделиться ссылкой на это произведение

Если у Вас есть блог или сайт, Вы можете разместить на нём этот баннер, чтобы привлечь больше читателей, которые как и Вы могут заплатить за публикацию книги. И книга будет опубликована быстрее!

Идёт сбор средств на публикацию книги 'А-44' от автора Анатолий Половинкин в общий доступ. Вы можете помочь, переведя автору деньги!

HTML код для сайта или блога

BB код для вставки в форум

* - Вы можете скачать книгу бесплатно, за исключением тех глав, которые находятся на стадии сбора средств. Они будут убраны из текста книги.

Яндекс.Метрика