Посетитель, а Вы уже были на форуме?

Глава №19

Из книги А-44. Автор: Анатолий Половинкин (anatolysamara)


ГЛАВА XIX

ЗАМЕРЗШЕЕ СУЩЕСТВО

Капитан Барри Бренд испытывал не меньшее волнение, чем Сюзанна. Он теперь уже почти жалел, что не пошел вместе со всеми. Хотя, с другой стороны, видеокамеры записывают все, что видят и даже не видят космо-навты. Это было большим плюсом. Потом можно будет не торопясь рас-смотреть все, что было заснято. Тем более что капитан мог прямо сейчас пойти к остальным, оставив аппаратуру без присмотра. Она сама запишет все автоматически. Другое дело, будет ли в этот толк. Сможет ли он в этой толкучке и тесноте увидеть больше, чем передают ему видеокамеры.

- Что нам делать с этой штукой? – спросил Джек Хадсон, непонятно к кому обращаясь, то ли к Сюзанне, то ли к капитану.

- Его надо извлечь отсюда, и доставить на корабль, - решительно сказала Сюзанна.

- Ты шутишь? – удивился Джек.

- Вне всякого сомнения, это будет величайшим открытием, - подтвердил Барри Бренд. – Для науки это будет бесценным даром, если мы доставим останки этого существа на Землю. Это будет настоящей сенсацией.

- А какой в этом прок? – спросил Джек.

- То есть как это? – не понял капитан.

- Вернуться потом на этот астероид мы не сможем. Да и найти его уже никто не сможет, потому что астероид не стоит на месте. Через несколько лет он уже будет далеко отсюда, он просто затеряется в глубинах космоса. Никто уже не сможет изучить ни этот астероид, ни подземное замерзшее озеро.

- По крайней мере, у нас будет это существо. Это будет неопровержимым доказательством наших слов.

- И что же нам делать?

- Его надо вырубить изо льда.

Джимми потрогал глыбу рукой, и несильно постучал по нему ледорубом.

- Очень толстый слой льда, - заметил он. – Боюсь, что нашими ледорубами здесь ничего не сделать. Нужно несколько ломов. И потом, мы можем повре-дить существо, если будем выдалбливать его.

- Гм, - капитан хотел потереть рукой подбородок, но рука наткнулась на стекло шлема. – Тогда придется вырубить его вместе со льдом. А на корабле уже и разморозим его.

- Это не такая легкая задача, как кажется, - возразил Джимми. – Если мы даже и сумеем выломать эту глыбу, то как мы доставим ее на планетолет? Ты представляешь, сколько она будет весить?

- Но ты не забывай, что гравитация на астероиде в шесть раз меньше земной. Следовательно, и глыба будет весить в шесть раз меньше.

- От этого она не станет меньше в объеме. Я не представляю, как мы сможем вытащить ее через колодец.

- Мы что-нибудь придумаем. Сейчас главное вырубить лед.

- И, как я уже сказал, для этого нужны ломы и топоры, а еще лучше какой-нибудь резак.

- Насчет резака не знаю, а ломы и топоры я сейчас вам сам доставлю.

У Барри Бренда не было другого выхода, как отправляться в пещеру лично. Оставив записывающие приборы в действие, капитан нашел необходимые инструменты, и вышел наружу. Он двигался гигантскими прыжками, не желая терять драгоценного времени. Вскоре он был уже в пещере. Здесь необходимо было соблюдать осторожность, иначе можно было просто свалиться в колодец.

- Я на месте, - сказал Барри Бренд, в сидячем положении сползая к колодцу. – Сбрасываю инструменты.

В колодец полетели три лома и два топора. Джимми, ожидавший возле выхода, подобрал инструменты, и снова углубился в шахту. А Барри Бренд, чтобы не терять зря времени, принялся вырубать возле колодца лед, делая ступеньки. Это позволило ему в скором времени заглянуть внутрь колодца, и самому увидеть туннель, уходящий в темноту. Правда, там, в глубине хода, все же был виден слабый свет, исходящий от фонарей космонавтов.

Третий лом оказался лишним, так как долбить лед можно было только вдвоем, по одному с каждой стороны глыбы. Третий человек просто не умещался.

Джек и Джимми взялись за работу. Труд оказался не из легких, так как на ста пятидесяти градусном морозе, лед имел чрезвычайно крепкую структуру. Через довольно долгий период времени, в который и Сюзанна и Джанет измучились от нетерпения, изо льда был выдолблен кусок льда толщиною больше метра, в центре которого было неведомое существо.

Несмотря на то, что лом в руках почти ничего не весил, к концу работы Джек бессильно сел на землю.

- Все, я больше не могу, - сказал он, отбрасывая лом. – Если хотите, дальше долбите сами.

И Джек отвернулся, не желая даже смотреть на проделанную работу.

Подобное чувство имел и Джимми. Он тоже решительно отказывался работать дальше.

Сюзанна и Джанет обступили выдолбленную глыбу, заняв места Джека и Джимми.

- Теперь ее надо как-то отсюда выворотить.

Сюзанна взяла лом, осторожно поддела им глыбу, и слегка приналегла на лом, как на рычаг. К ее удивлению, глыба довольно легко поднялась с места. Сюзанна никак не могла привыкнуть к уменьшенной гравитации, и все время забывала, что любая масса, какой бы тяжелой она не казалась, здесь будет легче в шесть раз, нежели на Земле.

- Послушай, - она обрадовано обратилась к Джанет. – Мы вдвоем вполне сможем ее отсюда выворотить.

Джанет с сомненьем взялась за лом. Однако, к ее удивлению, им удалось выворотить глыбу со своего места, где она пролежала неведомо сколько лет. Джанет глыба показалась не тяжелее сорока килограммов. Может быть, так оно и было.

Глыба, вывороченная из своего гнезда, едва не придавила Джимми, который успел вовремя отскочить в сторону.

- Мы сделали это! – обрадовано воскликнула Сюзанна.

Однако сделано было всего лишь полдела. Теперь надо было придумать, как доставить глыбу на планетолет. Джек заглянул в яму, образовавшуюся во льду, и подумал о том, какова же его толщина у них под ногами, если дно выдолбленной ямы по-прежнему покрывал лед, не видно было даже и следа горной породы. И что же представляет собой этот туннель, в котором они сейчас находятся. Может быть, это было когда-то руслом подземной реки, которая веками текла в недрах этого астероида, а потом, по неизвестной причине, замерзла. Тогда получается, что существо, найденное ими и вмерзшее в лед, когда-то было обитателем этой планеты. Возможно, оно и вовсе жило в недрах этой подземной реки, и замерзло вместе с ней. В таком случае, выходит, что это существо является подводным обитателем, чем-то вроде рыбы или земноводного, а вода является для него родной стихией, стихией, без которой оно просто не смогло бы жить.

Джек нахмурился, но ничего не сказал о своей теории. Сюзанна и Джанет, тем временем, крутились вокруг замерзшей глыбы, обсуждая, каким образом доставить ее наверх.

- Мне кажется, что мы могли бы ее просто толкать до колодца, - пред-ложила Джанет. – В условиях этого астероида, я полагаю, сделать это будет не так уж и трудно.

- А что потом? – спросил Джимми.

- Далее мы могли бы привязать к ней веревку, и с ее помощью поднять этот айсберг наверх.

Джимми с сомнением посмотрел на глыбу.

- Не думаю, что это будет так просто, - произнес он.

- Что думать, да гадать, - сказала Сюзанна. – Доставим ее к колодцу, а там видно будет.

Джек и Джимми навалились на глыбу и, к их удивлению, она легко пошла по ледяному коридору.

Отзывы к главе №19

Отзывов пока нет. Вы могли бы быть первым, кто выскажет своё мнение об этой книге!

Добавить отзыв

Ваш адрес электронной почты (не публикуется)
Текст отзыва
После отправки отзыва на указанный адрес электронной почты придёт письмо с ссылкой, перейдя по которой, Вы опубликуете Ваш отзыв на это произведение.

Заплатить автору

Использовать robokassa.ru для перевода денежных средств. Здесь вы найдёте множество способов оплаты, в том числе и через мобильный телефон.

Сумма руб.


Переводы Яндекс.Денег


Вы также можете помочь автору, рассказав своим друзьям и знакомым о его книге!

Также Вы можете помочь нашему свободному издательству, рассказав о нас писателям, и Вы можете помочь знакомым писателям, рассказав им о нас!

Заренее спасибо!

 

 

Сохранить произведение на диск

Скачать эту главу в виде текстового файла Cкачать эту главу в виде текстового файла (txt в кодировке Windows-1251) *

Скачать эту книгу в виде текстового файла на диск компьютера Cкачать эту книгу бесплатно в виде текстового файла (txt в кодировке Windows-1251) *

Скачать эту книгу в виде файла fb2 на диск компьютера Cкачать эту книгу бесплатно в виде fb2 файла (формат подходит для большинства "читалок" электронных книг) *

Лицензия Creative Commons Произведение «А-44» созданное автором по имени Анатолий Половинкин, публикуется на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs (Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений) 3.0 Непортированная.

Основано на произведении с http://tiksim.ru/anatolysamara/a_44 .

Текст публикуется в том виде, в котором его предоставил автор. Точка зрения Издательства может не совпадать с точкой зрения автора!

Свидетельство о публикации №1954

© Copyrignt: Анатолий Половинкин (anatolysamara), 2020

Поделиться ссылкой на это произведение

Если у Вас есть блог или сайт, Вы можете разместить на нём этот баннер, чтобы привлечь больше читателей, которые как и Вы могут заплатить за публикацию книги. И книга будет опубликована быстрее!

Идёт сбор средств на публикацию книги 'А-44' от автора Анатолий Половинкин в общий доступ. Вы можете помочь, переведя автору деньги!

HTML код для сайта или блога

BB код для вставки в форум

* - Вы можете скачать книгу бесплатно, за исключением тех глав, которые находятся на стадии сбора средств. Они будут убраны из текста книги.

Яндекс.Метрика